terça-feira, 12 de março de 2013

Imprecisão




Hoje quando levantei tinha um bilhete da minha filha em cima da mesa: “Me liga pelas 8h pra me acordar”. Que hora é “pelas 8h”? Imaginei que queria dizer “em torno de 8 horas”, ou seja, minutos antes ou minutos depois das 8h; na dúvida liguei às 08h15m e como ela estava dormindo mesmo não fez a menor diferença.

O resultado deste bilhete foi que eu fiquei pensando como estes horários inexatos que a gente usa podem ter significado diferente de acordo com quem fala. Imagine a situação: duas amigas combinam de se encontrar em frente a um restaurante para almoçar às 13h; uma é pontual, mas a outra chega às 13h20h. A que chegou atrasada vai dizer que chegou “umas 13 e pouco”, já a que estava esperando no sol e roxa de fome vai dizer que a outra chegou “já era umas 13 e tanto”. Questão de ponto de vista.

Também varia muito a percepção que as pessoas têm da idade dos outros.

Eu acho muito engraçada a expressão “não aparenta”! O que? Tu tens 39? Não aparenta! Eu “te dava” no máximo uns 38! Como as pessoas podem ter uma imagem tão precisa de cada idade? Será que a diferença é tão grande entre quem tem 38 e quem tem 39? Eu não vejo diferença!

Eu tenho muita dificuldade em tentar adivinhar a idade de alguém. É tão complexo! As vezes pessoas da mesma idade são completamente diferentes! Pra não errar muito feio eu costumo deixar uma margem maior: ao invés de dizer que uma pessoa deve ter uns quarenta e dois anos eu uso um método que eu aprendi depois de muitos anos observando a maneira como as pessoas se expressam. É assim:

- quando eu acho que a pessoa tem entre 41 e 44 anos, eu digo que ela deve ter uns “40 e poucos” anos.

- quando eu acho que a pessoa tem entre 45 e 48 anos, eu digo que ela deve ter uns “40 e vários”;

E se alguém pergunta a minha idade? Acabei de fazer “40 e todos”!